Már nagyon régóta hozzá vagyunk ahhoz szokva, hogy a boltokban külföldi márkák neveit látjuk. Ez nem csak az élelmiszeriparra, hanem szó szerint az egész kereskedelemre igaz. Viszont ahogy tartja a mondás ahány ország, annyi szokás, jelen esetben pedig ahány ország és nyelv létezik, annyiféleképpen vannak ezek a híres, neves márkák kiejtve. Természetesen a legtöbb esetben nincsenek jól kiejtve, viszont mi azzal a céllal hoztuk létre a mostani cikkünket, hogy tisztázzuk hogyan is kell őket helyesen kiejteni.
1, Lanvin
A híres francia divatház ruhákat és parfümöket gyárt, nevét pedig Jeanne-Marie Lanvin után kapta. Már elég régóta „Lavin-nak” ejtjük ezt a francia márkát, viszont ez nem helyes. A franciák teljesen máshogy mondják, az „a” hang inkább orrban képződik és ettől lesz hangzása „an” vagyis „o”. Ha fonetikusan kiejtenénk, akkor a következőképp hangozna: „Lovan”
2, Nikon
A Nikon márkát 1917-ben hozták létre Japánban. Az optikai berendezéseket gyártó vállalatok egyesülésének eredményeként lettek igazán híresek. A cég nagyon jó minőségű fényképészeti berendezéseket gyárt. Aki egy kicsit is ismeri a japán nyelvet az tudja, hogy ők a szó második szótagjára helyezik a hangsúlyt. A szó végén lévő „n” betűt szinte hangtalanul ejtik ki.
3, Ralph Lauren
A Ralph Lauren márkát 1966-ban hozta létre maga Ralph Lauren. A Jóbarátok című sorozatban Rachel ennél a divatháznál dolgozik. A cég székhelye New Yorkban található és Rachel valamint a többiek is New Yorkban élnek. A Lauren vezetéknév valamelyest hasonlít egy franciához, de valójában a „Lauren” szó kiejtésének hangsúlya az első szótagra esik.
4, Bottega Veneta
Az elmúlt években szerzett nagyobb hírnevet a Bottega Veneta divatház. Ha lefordítanánk, akkor magyarul azt jelentené, hogy „Velence műhelye” és kiejtésénél a hangsúly mindig a szó első felén van. A cég Veneto tartományban, Vicenza-ban jött létre.
5, Honor
A 2013-ban létrehozott kínai telefonmárka, a Honor voltaképpen egy angol szóból ered. Ez azt jelenti, hogy a márkanevet néma „H”-val kell ejteni, s a hangsúly a szótag első felén van.
6, Guess
Az angol Guess márkát 1981-ben hozták létre a Marciano testvérek. Amikor az egyik testvér elhaladt egy Meki mellett és látta a táblájukon a „Guess” szót egyből arra gondolt mennyire jó lenne, ha ez lenne a márkanevük. Mivel mindenkinek tetszett az ötlet ezért jóváhagyták. A szót értelemszerűen angolosan kell kiejteni.
7, Agent Provocateur
Ennek a fehérnemű márkának a nevét finom francia eleganciával kell kiejteni. Így kell helyesen ejteni fonetikusan: „Azson Phrovoketőr”
8, Erborian
A koreai-francia márkába, melynek neve azt jelenti „Kelet gyógynövényei”, sok lány beleszeretett. A márka kiejtésével kapcsolatban annyit érdemes tudni, hogy a szó második felét nyújtják el valahogy így: „Ehborieeen”
9, Narciso Rodriguez
A Narciso Rodriguez divatház kubai származású és amerikai spanyol márkanévvel illették. Ebből kifolyólag spanyolul kell kiejteni annak nevét. Fonetikusan így hangzik: „Nartizo Rodrígez”
10, OPI
A cég eleinte fogászati kellékek gyártásával foglalkozott innen kapta nevét, ami nem más, mint: Odontorium Products Inc. Egy bizonyos idő után sikerült olyan akril kompozíciót létrehoznia, mely tökéletesen alkalmas volt manikűr készítésre. A cége ezek után teljesen átállt a körömlakk gyártásra és nevét is megváltoztatta. Így néz ki mindenki számára: OPI, viszont fonetikusan úgy kell ejteni, hogy „Opiay”
11, Loewe
Ez egy régi spanyol márka, amit 1846-ban alapítottak, ezért spanyolul is kell kiejteni. Fonetikusan így hangzik a szó: „Loeve”
12, H&M
Az egyik legnagyobb fast fashion ruházati márka, melyet Stockholmban hoztak létre. A „H&M” a Hennes és Mauritz nevekből tevődik össze. Eredetileg az üzletet egyszerűen Hennes-nek hívták volna, ám Mauritz Widforss felvásárolta a céget. Mivel a svédek „O”-nak ejtik az angol „and” vagy a német „und” szót ezért a H&M helyes kiejtése a következő: „Haoem”
13, Hublot
A svájci luxusóra márka a francia Hublot nevet kapta, ezért magától értetődik, hogy franciásan kell ejteni. Fonetikusan ez így hangzik: „Üblo”
14, Jacobs és Marc Jacobs
Hasonlítsuk össze a látszólag azonos márkák kiejtését. A Jacobs kávé egy német márka, mely nevét Johann Jacobsról kapta. Ezért úgy kell németesen ejteni, hogy „Jákobsz”. Viszont a világ minden otszágában és nyelvén ezt a szót máshogy ejtik ki. A legtöbben angolosan, vagyis „Dzséköbsz”-nek.
Az American Apparel márka és Marc Jacobs parfümöt dobtak piacra, mely Marc Jacobs nevét kapta meg. Neve hasonlít a fent említett Johan Jacobs-hoz legalábbis írásban, ám kiejtésben eltérnek. Mark Jacobs fonetikusen úgy van ejtve angolul, hogy „Mark Dzséköbsz”.
Ti tudtátok?